執筆、英日・日英翻訳

 

英国ロンドンからダンスをはじめとする舞台芸術関連の情報を発信するほか、ダンス作品解説等の執筆、

アーティストのインタビュー等を行っています。

 

また、おもに広告・マーケティング分野のクリエイティブな英日・日英翻訳も得意とし、これまでに

さまざまなクライアントのキャンペーンを手がけてきました。

 

 

 

Write, translate, transcreate

 

If you need a creative Japanese-English/English-Japanese translator/transcreator with experience in advertising & marketing fields, please do not hesitate to contact me. I am experienced in writing/transcreating headlines, marketing copy and any other customer-facing communications such as DMs and brochures. I have worked for many clients from various industries, such as luxury, hotel, fashion, and electronics. I also write about dance, which regularly appears on official theatre magazines and websites.